sábado, 30 de abril de 2016

Canciones, cançons

“Sa finastreta”
“La ventanita”
lletra original
letra original
Si em volguéssis escoltar Una cançoneta,
Ses paraules amoroses que et diría
Jo a tu, tot el meu cor, et donaria
Si em volguessis estimar com jo t’estim.

Al.loteta moreneta no em facis patir,
I surt a sa finestreta…. Que no em puc dormir
Si me quisieses escuchar una cancioncita,
las palabras amorosas que te diría.
Yo a ti todo mi corazón te daría,
si me quisieses tanto como yo te quiero

Chica morenita no me hagas sufrir,
y sal a la ventanita…. que no me puedo dormir






“Es Murtat”
“Es Murtar”
lletra original
letra original
Noltros que no tenim ranxo
Ni cavalls per galopar
Frissam que arribi es dissabte
Per nar a romandre as Murtar.

Tenim una tequineta
I els arreus d’anar a pescar
No hi ha res com sa caseta (x2)
Per nar a beure, i a xalar.

Quan la mar és plana
Petits i grans
Tèquina a s’aigu
Cap as serrans

Quan la mar és plana
Petits i grans
Anam a vega i a xalar

Si amb noltros voleu venir
A romandre a sa caseta
Farem una caldereta
Pop amb cebes i prou vi
Calivada de costelles
De turnelles un tià
Si voltros veniu a vega
No vos faltarà es menjar.

Nosotros que no tenemos rancho
ni caballos para galopar,
esperamos ansiosamente el sábado
para ir a Es Murtar

Tenemos una barquita
y los trastos de ir a pescar,
no hay nada como la casita,
para beber y disfrutar.

Cuando la mar está en calma
pequeños y mayores,
barca al agua
y hacia los serranos.

Cuand ola mar está plana
pequeños y mayores
vamos  de juerga y a disfrutar.

Si con nosotros quereis venir,
a estar en la casita,
haremos una caldereta,
pulpo con cebollas y suficiente vino,
perol de costillas
De trenzas una cazuela,
si vosotros veníis  de juerga
No os faltará comida.








”Verigut”
“Verigut”
lletra original
letra original
Allargat a sa vorera
Amb es peus mig en remull,
Ofegant sa son enrere
Es sol me dixava cuit.

Entre es fulls d’aquell diari,
Que em servia de capell,
Espiava qual corsari
De Llevant fins a Ponent.

La vaig veure i no m’ho creia,
Tremolà sa meva pell,
Després d’una repassada
D’es Turmell fins es clotell

Un pessic a cada galta,
Potser no estava despert,
I quan pes costat passava
Com un Llamp ja estava dret.

Li vaig dir una picardia,
Amollada en menorquí
I girant de cop i volta
Em va respondre aixuxí:

“My Darling english pitinglish
Menorquin no understand
And my holiday is Little
It is hot i no pai pai
Beautiful is your island
C’est finí only today
Latin lover espavil·la
O goodbye no hi ha remei.”

Com sa cosa perillava
Prest vaig prendre posicions
Poc a poc me l’atracava
Per sa primera lliçó,
Verigut vol dir paput
Very well vol dir que ets mel
Fuck i fuck açò ha retut
Nyaca nyaca som al cel.
Si problemas hi ha de llengua
Me n’enfot m’és ben igual
Podem fer l’amor per senyes
Que és més internacional
Amb la mar per testimoni,
El cel feia de cobert,

Unes  quantes remolcades
Amb ses manyes d’un expert.

Nadant com una sirena,
Va partir cap es seu iot
Mentrestant jo li cantava
Una segona versió:
Verigut m’has ben fotut,
Very well necessit gel,
Fuck i fuck açò ha retut
Nyaca nyaca lo que em perd,

Com tenim temps i paciencia
Mus veurem s’estiu quive
Si ho feim per correspondencia
Tal vegada ens pot nar bé
O sino per internet
Alargado en la orilla,
con los pies medio en remojo,
ahogando el sueño atrasado
el sol me dejava frito.

Entre las hojas de aquel periódico
que me servía de sombrero,
espiava  y observaba
de Levante hasta poniente.

La ví y no me lo creía,
mi piel tembló,
después de una repasada
desde el tobillo hasta el pescuezo

Un pellizco en cada mejilla
por si no estaba despierto,
cuando por mi lado pasaba
yo ya estaba de pie.

Le dije un piropo
soltado en menorquín
y girandose de repente
me respondió de esta manera:

“Cariño, hablo en inglés,
no entiendo el menorquín,
mis vacaciones son cortas
hace calor….
tu isla es muy bonita,
se acabó, solo estoy aquí hoy”
Espavila picaflor
o se va, sin remedio.

Como la cosa peligraba
pronto tomé posiciones,
poco a poco me la acercaba
para la primera lección,
“muy bien” quiere decir “abubilla”
“fantástico” quiere decir que eres miel
“hacer el amorr” la cosa ha cundido
“ñaca ñaca” esto es el cielo.
Si hay problemas de lengua,
me da igual, me da igual,
podemos hacer el amor por señas
que es más internacional,
con el mar de testimonio,
el cielo hacía de cubierto,

Unos cuantos revolcones
con las mañas de un experto

Nadando como una sirena
se fue hacia su yate
mientras yo le cantaba
una segunda versión:
“Muy bien” me has bien jodido,
“Fantástico” necesito hielo,
“hacer el amor” la cosa ha cundido
“ñaca ñaca” lo que me pierdo,

Como tenemos tiempo y paciencia
nos veremos el próximo verano,
Seguiremos en contacto  por correspondencia
quizá nos puede ir bien,
o sino por internet.





”Escolta es vent”
“Escucha el viento”
lletra original
letra original
Si no veus
dins dels meus ulls
lo que esperes
que et digui amb sa mirada,
si trobes que tal vegada
ses promeses d'amor
no són sinceres...
Si penses que t'he oblidat
un moment,
demana totes ses nits
a n’aquella estrella
del firmament
es vespres que li he pregat
dugués en es teu costat
tot s'amor que t'he tingut
i te tenc...
Mira al cel i escolta es vent
que de Menorca t'arriba
te dirà que tu ets la vida
i des meu cor s'aliment...
Mira al cel i escolta es vent!
Si tu creus
que tot lo meu
és mentida
si tu creus que no t'estimo,
si penses que tal vegada
en el món de l'amor
vius enganada...
s'estrella que, com jo,
plora en sa nit
espera s'hora i es dia enyorant
que tu retornis a mi,
voldria dir-te al moment
sa pena que em va creixent
va creixent fins arribar
al fons des meu pit...
Mira al cel i escolta es vent
que de Menorca t'arriba
te dirà que tu ets la vida
i des meu cor s'aliment...
Mira al cel, i escolta es vent!
Si no ves
dentro de mis ojos
lo que esperas
que te diga con la mirada,
si encuentras que tal vez
las promesas de amor
no son sinceras...
Si piensas que te he olvidado
un momento,
pide todas las noches
a aquella estrella
del firmamento
las noches que le he rogado
llevara en se tuyo costado
todo el amor que te he tenido
y te tengo…
Mira al cielo y escucha el viento
que de Menorca te llega
te dirá que tú eres la vida
y de mío corazón el alimento...
Mira al cielo y escucha el  viento!
Si tú cruces
que todo lo mío
es mentira
si tú cruces que no te quiero,
si piensas que tal vez
en el mundo del amor
vives engañado...
se estrella que, como yo,
llora en la noche
espera la hora y el día añorando
que tú vuelvas a mí,
querría decirte en el momento
la pena que me va creciendo
va creciendo hasta llegar
al fondo de mío pecho...
Mira al cielo y escucha el viento
que de Menorca te llega
te dirá que tú eres la vida
y de mío corazón el alimento...
Mira al cielo, y escucha el viento!





”Anam a vega”
“Vamos de fiesta”
lletra original
letra original
Anam a vega, anam a vega,
a romandra Macaret,
Tres tomatics quatre cebes, oli aigo i pevre verd. Anirem a pescar oblades, rocarets i esparralls,i farem una caldera, i beurem un bon vinet.
Vamos de fiesta, vamos de fiesta,
a dormir a Macaret,
tres tomates, cuatro cebollas,
aceite y agua y pimiento verde.
Iremos a pescar obladas, rocarets y esparralls, y haremos una caldera, y beberemos un buen vinito.


”Xoroi”
“Xoroi”
lletra original
letra original
Menorca terra de llegenda,
Menorca illa de s'amor
Guarden geloses ses roques sa cova d'en Xoroi.
Hi hagué un moro que a aquesta illa no se sap com va arribar
Tal vegada com arriven amb ses ones es fustam
Cercant lloc on amagar-se una caverna trobà
Entre roques, allà dalt, d'un majestuós penyal
Xoroi, Xoroi d'una al·lota es va animorar
Xoroi, Xoroi i un dia la va raptar
Xoroi, Xoroi, ses roques, es sol i la mar
Xoroi, Xoroi, visqueren sa felicitat
Xoroi, Xoroi, Xoroi.
Es temps passa i dins sa cova de s'imponent roquerar
Fruits d'amor, s'escoltaren tendres rialles d'infants
Però el dia en què sa neu vestí tota s'illa de blanc
Ses peuades denotaren d'en Xoroi s'amagatall
Xoroi, Xoroi no et vulgueres entregar
Xoroi, Xoroi i et brindares a la mar
Xoroi, Xoroi ses ones et van emparar
Xoroi, Xoroi i en llegenda t'has quedat
Xoroi, Xoroi, Xoroi
Menorca terra de llegenda,
Menorca illa de s'amor
Menorca tierra de leyenda, Menorca isla del amor. Guardan celosas las roca de la cueva de Xoroi.
Hubo un moro que a esta isla no se sabe como llego. Tal vez como llegan con las olas al fustam.
Buscando lugar donde esconderse una caverna encontró. Entre rocas, allí arriba, de un majestoso acantilado.
Xoroi, Xoroi de una chica se enamoro
Xoroi, Xoroi y un día la rapto
Xoroi, Xoroi, las rocas, el sol y el mar
Xoroi, Xoroi, vivieron la felicidad
Xoroi, Xoroi, Xoroi
El tiempo pasa y dentro la cueva del imponente roquedo.
Frutos de amor, se escucharon tiernas risas de niños
Pero el día en que la nieve vistió toda la isla de blanco
Las pisada denotaron de Xoroi su escondite.
Xoroi, Xoroi no te quisiste entregar
Xoroi, Xoroi y te brindaste al mar
Xoroi, Xoroi las olas te empararon
Xoroi, Xoroi y en leyenda te has quedado
Xoroi, Xoroi, Xoroi
Menorca tierra de leyenda
Menorca isla del amor.




“Sa Balada den Lucas”
“La Calada de Lucas”
lletra original
letra original
Jo tenia una caseta vora el mar
jo tenia un jardí florit i un cel de pau
jo tenia una barca
i unes xarxes a sa platja
i una dolça matinada al despertar.
Quan vingueren gent de fora, gent del nord
gent estranya que jugaven amb l'amor
jo vaig perdre s'alegria
i sa pau de cada dia
i sa cala que era es meu món.
Ara hi pens de dia i nit
en es meu jardí florit
i en ma mare que esperava es meu retorn
i en sa platja solitaria
quan et so de sa guitarra
li sonava una cançó.
Fins l'aroma dels meus pins
i ses flors del meu jardí
tot ho tenc jugat i tot ho tenc perdut
ja no em queda ni sa vela
de sa barca marinera
ni sa cala que era es meu món...
Que era es meu món...
Que era es meu món...
Yo tenía una caseta al lado el mar
yo tenía un jardín florido y un cielo de paz
yo tenía una barca
y unas redes en la playa
y una dulce madrugada al despertar.
Cuando vinieron gente de fuera, gente norteña
gente extraña que jugaban con el amor
yo perdí la alegría
y la paz de cada día
y la cala que era  mi mundo.
Ahora pienso de día y noche
en mi jardín florido
y en mi madre que esperaba mi regreso
y en la playa solitaria
con el sonido de la guitarra
le sonaba una canción.
Hasta el aroma de mis pinos
y las flores de mi jardín
todo lo tengo jugado y todo lo tengo perdido
ya no me queda ni la vela
de la barca marinera
ni la cala que era se mi mundo...
Que era se mío mundo...
Que era se mío mundo...