“Ton pare
no té nas”
|
“Tu padre no tiene nariz”
|
lletra original
|
letra original
|
Ton pare no té nas,
ton pare no té nas,
ta mare es xata,
i es teu germà
petit, i es teu germà petit
té es nas de rata.
|
Tu padre no tiene
nariz,
tu padre no tiene
nariz,
tu madre es chata,
y tu hermano
pequeño, y tu hermano pequeño tiene se nariz de rata.
|
“Jo he
vist un moix”
|
“Yo he visto un gato”
|
lletra original
|
letra original
|
Jo he vist un moix
dalt d'una teulada (x2)
que en sa boca duia
una sobrassada (x2)
jo li he dit:
"moix! dóna'm un bocí" (x2)
"fet ses mil
banyetes! jo no en tenc per mi"
|
Yo he visto un gato
arriba de una tejado (x2)
que en la boca
llevaba una sobrasada (x2)
yo le he dicho:
"gato! dame un pedazo" (x2)
"hecho los mil
cuernos! yo no tengo por mi".
|
“Cançoneta
geogràfica”
|
“Cancioncilla geografica”
|
lletra original
|
letra original
|
A
Maó treven ses modes,
as Castell les fan
usar;
al·lotes lletges i
grogues,
polides volen
tornar.
A Madrid en tenc un
arbre
qui te ses rels a
Maó,
ha florit a
Ciutadella
i ha tirat sa
llavor a Alaior.
A Mallorca vull
anar,
a dur una
mallorquina,
jo la volia fadrina
i’m diuen que no
n’hi ha.
A Sant Lluís per
tocar l’orgue
posen dos cans dins
un sac,
un fa nyic, s’altre
fa nyac,
i s’avenen com un
rellotge.
As Migjorn són
clotelluts
i a Ferreries
bavais;
as Mercadal són
cerruts
i a Fornells són
esparrais.
Mercadal i
Ferreries
Ciutadella i Maó,
van fer noces
quinze dies
de ses banyes d’un
moltó.
|
En
Mahón sacan las modas,
en
Es Castell las hacen usar;
jóvenes
feas y amarillas,
guapas
quieren volver.
En
Madrid tengo un árbol
quien
tiene las raíces en Mahón,
ha
florecido en Ciutadella
y
ha tirado la semilla en Alaior.
A
Mallorca quiero ir,
a
traer una mallorquina,
yo
la quería soltera
y
me dicen que no hay.
En
San Luis para tocar el órgano
ponen
dos perros en un saco ,
uno
hace ñic, y el otro hace ñac,
y
se avienen como un reloj.
En
es Migjorn son “clotelluts”
y
en Ferreries “bavais”;
En
es Mercadal son cerdudos
y
en Fornells son “esparrais”.
Mercadal
y Ferreries
Ciutadella
y Mahón,
hicieron
bodas quince días
de
los cuernos de un carnero.
|
“Cala
Montgó”
|
“Cala Montgó”
|
lletra original
|
letra original
|
El cel ben blau per teulada,
parets de penyassegats,
les gavines fan niuada
en un racó arreserat.
Veuen quan passen les barques,
plenes de braus pescadors,
veuen la mar sense onades,
les barques aparellades,
sempre de dos en dos.
Cala Montgó, racó de pau i de llum,
Cala Montgó, racó de pau i perfum,
Cala Montgó, racó del més bell encis,
Cala Montgó, un trosset de paradís.
La Lluna se'n va a la posta,
les barques tornen a port,
les gavines bones mares,
arrenquen d'un vol molt fort.
A les barques, tot derrere,
el bon mejar van buscant,
perquè amagats a la penya,
perquè amagats a la penya,
sos fills no es morin de fam.
Cala Montgó, racó de pau i de llum,
Cala Montgó, racó de pau i perfum,
Cala Montgó, racó del més bell encis,
Cala Montgó, un trosset de paradís.
|
El cielo muy azul
por tejado,
paredes de acantilados, las gaviotas hacen nidos en un rincón recogido. Ven como pasan las barcas, llenas de bravos pescadores, ven la mar sin olas, las barcas emparejadas siempre de dos en dos. Cala Montgó, rincón de paz y de luz, Cala Montgó, rincón de paz y perfume, Cala Montgó,rincón del más bello encanto,
Cala Montgó, un
trocito de paraíso.
La luna se va a la
puesta,
las barcas vuelven a puerto, las gaviotas, buenas madres, arrancan de un vuelo muy fuerte. A las barcas, todo detrás, la buena comida van buscando, porque escondidos a la peña, porque escondidos a la peña, sus hijos no se mueran de hambre. Cala Montgó, rincón de paz y de luz, Cala Montgó,rincón de paz y perfume, Cala Montgó,rincón del más bello encanto, Cala Montgó, un trocito de paraíso. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario