martes, 3 de mayo de 2016

Palabras, frases hechas y expresiones (D)




Palabra/expresión


Traducción literal

Significado
D’allà on no n’hi ha, no en treuen (no se poden fer coses impossibles)
De donde no hay, no sacarás nada.
No se pueden hacer cosas imposibles.
D’aquesta casta
De esta manera/tipo
De esta manera/tipo
D’es seu cap farà osques.
De su cabeza saldrán muescas
Persona que hace caso omiso de las recomendaciones de los demás
Damunt

Encima
Davall-ventre
Parte inferior del vientre (“Bajo vientre”)
De cada bugada perdem un llençol
De cada lavado perdemos una sábana
Para expresar que alguien pierde la memoria y se olvida con facilidad  de las cosas.
de dalt de tot
De arriba del todo
Importante/imponente/espectacular
De diumenge en 8
De Domingo en 8
La semana que viene
De gota en gota omplen sa bota
De gota en gota se llena la bota
Significa que poco a poco se llega lejos.
Se utiliza cuando estamos realizando una actividad que parece poco productiva porque el avance es pequeño, pero que esperamos que a la larga dé un gran resultado.
Equivalente al refrán castellano: “Poco a poquillo hace el pájaro su nidillo”
De Joans, Peres i ases n’hi ha a totes ses cases
De Juanes, Pedros y asnos hay en todas los hogares
Hay de todo en todos lados
De la sala
De la sala
Del ayuntamiento
De mal d’amor els metges no en curen.
Los médicos no curan los males de amores
De més verdes en maduren
De más verdes maduran
-     cosas más raras e increíbles se han visto (todo es posible)
De mica en mica s’omple sa pica.
poco en poco se llena pica
Dejorn
Temprano
Salida del alba
Dendelet
Calzonazos
Para referirse a una persona con poco criterio, que hace lo que le dicen y mandan. Persona fácil de engañar
Densians (“D’ençà que”)
Desde que
Des teu pa en faràs sopes
De tu pan harás sopas
Ya te apañarás
Deu mus guard
Dios nos guarde
Para referirse a algo que no queremos que pase, es una forma de desear que aquella desgracia no ocurra.
Deveres

Rápido
Dins es pots petits, hi ha ses bones confitures (consol per a curts de talla)
Dentro de los botes pequeños, hay las buenas confituras.
Consuelo para los bajitos.
Doblers
Dinero
Donar el guardamés
Dar el guardamás
Dar el pésame
Donar el sús
Dar la salida
En términos de carreras, para empezar a comer, etc.
Donar fuma en test de alum.
Dar humo en lugar de luz.
Situación en la que una persona  en situaciones problemáticas no ayuda nada y, además, añade dificultades.
Donar un jecu
Dar una paliza
Dar una paliza (literal o figurada)
Dormir amb es talons darrere
Dormir con los talones detrás
Expresión usada para amenazar a alguien cuando hace algo mal.
Dos galls dins un galliner no canten bé
Dos gallos en un gallinero no cantan bien Significa que dos líderes en un mismo grupo dan problemas
Du es devels
Lleva los demonios
Estar raro/ de malhumor
Dur un bon sabatot
Llevar un buen zapatazo
Ir muy borracho

2 comentarios:

  1. Corregiu:

    Déu mos guard
    Donar el sus
    Donar fum antost de llum
    Donar un jaco

    ResponderEliminar
  2. Dur es dèvels (de l'anglès 'devil', dimoni?)

    DÈNDEL o DENDELET m. Imbecil, curt d'enteniment (Ciutadella); cast. tonto, bobo. Aquell dendelet que ve | y quant ralla s'hi asseu?, Benejam FyF, acte i, esc. 4.
    Fon.: də́ndəɫ, dəndələ́t (Ciutadella).
    Etim.: probablement onomatopeia del balbuceig a base de la consonant d (així com hi ha bàmbol i moltes altres formes basades en el balbuceig de la consonant b).

    ResponderEliminar